Print

Download

Generate citation


Entire Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book undefined: The Ceremonies", fol. 135r, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/2/folio/135r/images/3eff7fad-b630-48e8-b508-5ad81aa30927%E2%80%9D Accessed 13 September 2025.
Copied to clipboard

Book 2

Folio
of 292
Print

Download

Generate citation


Cite this Web Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book 2: The Ceremonies", fol. 135r, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/2/folio/135r/images/3eff7fad-b630-48e8-b508-5ad81aa30927%E2%80%9D Accessed 13 September 2025.
Copied to clipboard
Cite: "Book 2: The Ceremonies", fol.135r, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/2/folio/135r/images/3eff7fad-b630-48e8-b508-5ad81aa30927%E2%80%9D , Accessed 13 September 2025
Go to Image Keywords
Image title:

Tlenamacaliztli

Page:

Book 2, Folio 135r

Tlahcuiloh (Artist or Scribe):

Image Keywords
Classical NahuatlEnglishSpanishEastern Huasteca Nahuatl
Names and Events
teotl, ixiptlahtli
Tonatiuh (teotl)
deity, ixiptla
Tonatiuh, Sun (deity)
deidad, ixiptla
Tonatiuh, Sol (deidad)
totiotzin, ixiptla
Tonatiuh (totiotzin)
teotl, ixiptlahtli (nci)deity, ixiptla (eng)deidad, ixiptla (spa)totiotzin, ixiptla (nhe)Tonatiuh (teotl) (nci)Tonatiuh, Sun (deity) (eng)Tonatiuh, Sol (deidad) (spa)Tonatiuh (totiotzin) (nhe)
Visual Content and Iconography
cactli
eztli
copalli, popochtli
tlapitzalli
tlemaitl, tlapopochhuiloni
tlenamacac
tletl, tlenenepilli
zacatl (grass)
tecciztli
-
pitza, tlapitza
tlenamaquiliztli
maxtlatl
mahcehualiztli
nacaztli
quiquizoani
tlamacazqui
zo
quiquiztli
nenacaztequiliztli
sandal
blood
copal, incense
wind instrument, tool, flute
censer
thurifer (priest)
fire, flame
grass
queen conch, pink conch (Aligar Gigas)
groundline
to blow, to play a wind instrument
"incense offering" (ritual)
loincloth
penance
ear
quiquiztli player
tlamacazqui (priest)
to sting, to bleed, to puncture
shell trumpet
"ear bloodletting" (ritual)
sandalia
sangre
copal, incienso
instrumento de viento, herramienta, flauta
sahumador
sacerdote sahumador
fuego, llama
zacate
caracol rosa, rosado (Aligar Gigas)
línea del suelo
soplar, tocar un instrumento de viento
"ofrenda de incienso" (ritual)
taparrabo
penitencia
oreja
tocador de quiquiztli
tlamacazqui (sacerdote)
picar, sangrar, perforar
trompeta de caracol
"sangría de orejas" (ritual)
teccactli
eztli
copalli
flauta
tlapopochhuihquetl
tlapopochhuihquetl (totahtzin)
tlitl, lemeni
zacatl
chalolo
tlahuazantli
mopitzticah ce tlamantli tlen tlapitzanih
quen tlacopalhuia (campeca, tlaneltoquilli)
tzinpeztetl
tlaihyohuiliztli ixcahuiltilli
nacaztli
tlailpitzquetl tlen ce tlamantli
[tlamantli totahtzin]
ihticomichoa, ezzoquiza, coyonia
chalolo tlen quipitzah
nacazcoyontoc (campeca, tlaneltoquilli)
cactli (nci)sandal (eng)sandalia (spa)teccactli (nhe)eztli (nci)blood (eng)sangre (spa)eztli (nhe)copalli, popochtli (nci)copal, incense (eng)copal, incienso (spa)copalli (nhe)tlapitzalli (nci)wind instrument, tool, flute (eng)instrumento de viento, herramienta, flauta (spa)flauta (nhe)tlemaitl, tlapopochhuiloni (nci)censer (eng)sahumador (spa)tlapopochhuihquetl (nhe)tlenamacac (nci)thurifer (priest) (eng)sacerdote sahumador (spa)tlapopochhuihquetl (totahtzin) (nhe)tletl, tlenenepilli (nci)fire, flame (eng)fuego, llama (spa)tlitl, lemeni (nhe)zacatl (grass) (nci)grass (eng)zacate (spa)zacatl (nhe)tecciztli (nci)queen conch, pink conch (Aligar Gigas) (eng)caracol rosa, rosado (Aligar Gigas) (spa)chalolo (nhe)- (nci)groundline (eng)línea del suelo (spa)tlahuazantli (nhe)pitza, tlapitza (nci)to blow, to play a wind instrument (eng)soplar, tocar un instrumento de viento (spa)mopitzticah ce tlamantli tlen tlapitzanih (nhe)tlenamaquiliztli (nci)"incense offering" (ritual) (eng)"ofrenda de incienso" (ritual) (spa)quen tlacopalhuia (campeca, tlaneltoquilli) (nhe)maxtlatl (nci)loincloth (eng)taparrabo (spa)tzinpeztetl (nhe)mahcehualiztli (nci)penance (eng)penitencia (spa)tlaihyohuiliztli ixcahuiltilli (nhe)nacaztli (nci)ear (eng)oreja (spa)nacaztli (nhe)quiquizoani (nci)quiquiztli player (eng)tocador de quiquiztli (spa)tlailpitzquetl tlen ce tlamantli (nhe)tlamacazqui (nci)tlamacazqui (priest) (eng)tlamacazqui (sacerdote) (spa)[tlamantli totahtzin] (nhe)zo (nci)to sting, to bleed, to puncture (eng)picar, sangrar, perforar (spa)ihticomichoa, ezzoquiza, coyonia (nhe)quiquiztli (nci)shell trumpet (eng)trompeta de caracol (spa)chalolo tlen quipitzah (nhe)nenacaztequiliztli (nci)"ear bloodletting" (ritual) (eng)"sangría de orejas" (ritual) (spa)nacazcoyontoc (campeca, tlaneltoquilli) (nhe)