Print

Download

Generate citation


Entire Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book undefined: The People", fol. 19r, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/10/folio/19r/images/0 Accessed 19 December 2024.
Copied to clipboard

Book 10

Folio
of 315
Print

Download

Generate citation


Cite this Web Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book 10: The People", fol. 19r, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/10/folio/19r/images/0 Accessed 19 December 2024.
Copied to clipboard
Cite: "Book 10: The People", fol.19r, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/10/folio/19r/images/0 , Accessed 19 December 2024
Go to Image Keywords
Image title:

The singer

Page:

Book 10, Folio 19r

Tlahcuiloh (Artist or Scribe):

Artist R

Image Keywords
Classical NahuatlEnglishSpanishEastern Huasteca Nahuatl
Names and Events
Tlahcuiloh R
Artist R
Artista R
Tlamachihchiuhquetl R
Tlahcuiloh R (nci)Artist R (eng)Artista R (spa)Tlamachihchiuhquetl R (nhe)
Visual Content and Iconography
cuica
tilmahtli
tlaxamixcalmantli, itztapalli
-
chalchihuitl (machiyotl)
amatl
-
cuicani
nelpiloni
amapohua, amoxpohua
-
-
amoxtli
tlaquetzalli, temimilli
tlachiyaloyan, tlanexillotl
tequiyahuatl, tenolli
to sing
cloak
tiling, paving stone
speechscroll (motif, pattern)
chalchihuite (motif, pattern)
amate paper
landscape
singer
belt
to read
breeches
tunic
book
column, pillar
window
stone arch
cantar
tilma, manta
alicatado, adoquín
voluta de la palabra (motif, design)
chalchihuite (motivo, patrón)
papel amate
paisaje
cantor/a
cinturón
leer libro
calzas
ropilla
libro
columna, pilar
ventana
arco de piedra
huicaticah
tilma
tepamitl
nezcayotiltlahtolli
chalchihuitl (ixnezcayotl)
amatl amate
tlayehyectzin (quen neci zo oncah pan ce canahya)
huicaquetl
cintoron
amoxpohua, quipohua amoxtli
tlamantli pantalon
cotomitl cototztzin tlen tlacameh
amoxtli
tlaquezalli
bentanah
arco tlen tetl
cuica (nci)to sing (eng)cantar (spa)huicaticah (nhe)tilmahtli (nci)cloak (eng)tilma, manta (spa)tilma (nhe)tlaxamixcalmantli, itztapalli (nci)tiling, paving stone (eng)alicatado, adoquín (spa)tepamitl (nhe)- (nci)speechscroll (motif, pattern) (eng)voluta de la palabra (motif, design) (spa)nezcayotiltlahtolli (nhe)chalchihuitl (machiyotl) (nci)chalchihuite (motif, pattern) (eng)chalchihuite (motivo, patrón) (spa)chalchihuitl (ixnezcayotl) (nhe)amatl (nci)amate paper (eng)papel amate (spa)amatl amate (nhe)- (nci)landscape (eng)paisaje (spa)tlayehyectzin (quen neci zo oncah pan ce canahya) (nhe)cuicani (nci)singer (eng)cantor/a (spa)huicaquetl (nhe)nelpiloni (nci)belt (eng)cinturón (spa)cintoron (nhe)amapohua, amoxpohua (nci)to read (eng)leer libro (spa)amoxpohua, quipohua amoxtli (nhe)- (nci)breeches (eng)calzas (spa)tlamantli pantalon (nhe)- (nci)tunic (eng)ropilla (spa)cotomitl cototztzin tlen tlacameh (nhe)amoxtli (nci)book (eng)libro (spa)amoxtli (nhe)tlaquetzalli, temimilli (nci)column, pillar (eng)columna, pilar (spa)tlaquezalli (nhe)tlachiyaloyan, tlanexillotl (nci)window (eng)ventana (spa)bentanah (nhe)tequiyahuatl, tenolli (nci)stone arch (eng)arco de piedra (spa)arco tlen tetl (nhe)