Print

Download

Generate citation


Entire Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book undefined: The People", fol. 19v, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/10/folio/19v/images/0 Accessed 19 December 2024.
Copied to clipboard

Book 10

Folio
of 315
Print

Download

Generate citation


Cite this Web Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book 10: The People", fol. 19v, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/10/folio/19v/images/0 Accessed 19 December 2024.
Copied to clipboard
Cite: "Book 10: The People", fol.19v, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/10/folio/19v/images/0 , Accessed 19 December 2024
Go to Image Keywords
Image title:

The wise man

Page:

Book 10, Folio 19v

Tlahcuiloh (Artist or Scribe):

Artist R

Image Keywords
Classical NahuatlEnglishSpanishEastern Huasteca Nahuatl
Names and Events
Tlahcuiloh R
Artist R
Artista R
Tlamachihchiuhquetl R
Tlahcuiloh R (nci)Artist R (eng)Artista R (spa)Tlamachihchiuhquetl R (nhe)
Visual Content and Iconography
caxitl, xicalli
tilmahtli
tlai
tlaxamixcalmantli, itztapalli
-
icpalli
petlatl
oquichtli
-
tlapouhqui, tlamatini, tonalpouhqui
pahtli
nelpiloni
tecomatl, tecontapayolli
-
tlaquetzalli, temimilli
tlachiyaloyan, tlanexillotl
tequiyahuatl, tenolli
bowl, xicalli, cup
cloak
to drink
tiling, paving stone
speechscroll (motif, pattern)
seat
reed mat
man
landscape
wise, well-read person, soothsayer
medicine, medicinal, psychotropic plant
belt
cup, big belly glass
tunic
column, pillar
window
stone arch
cajete, plato, jícara
tilma, manta
beber, tomar
alicatado, adoquín
voluta de la palabra (motif, design)
asiento
petate
hombre
paisaje
sabio/a, adivino/a
medicamento, medicina, planta medicinal, sicotrópica
cinturón
tecomate, copa, vaso panzudo
ropilla
columna, pilar
ventana
arco de piedra
chachapalli, xicalli
tilma
tlaonticah
tepamitl
nezcayotiltlahtolli
cuachichi
petlatl
tlacatl
tlayehyectzin (quen neci zo oncah pan ce canahya)
tlamatquetl
pahtli
cintoron
tecomitl, cuatecomitl, vasoh ihticoyactic
cotomitl cototztzin tlen tlacameh
tlaquezalli
bentanah
arco tlen tetl
caxitl, xicalli (nci)bowl, xicalli, cup (eng)cajete, plato, jícara (spa)chachapalli, xicalli (nhe)tilmahtli (nci)cloak (eng)tilma, manta (spa)tilma (nhe)tlai (nci)to drink (eng)beber, tomar (spa)tlaonticah (nhe)tlaxamixcalmantli, itztapalli (nci)tiling, paving stone (eng)alicatado, adoquín (spa)tepamitl (nhe)- (nci)speechscroll (motif, pattern) (eng)voluta de la palabra (motif, design) (spa)nezcayotiltlahtolli (nhe)icpalli (nci)seat (eng)asiento (spa)cuachichi (nhe)petlatl (nci)reed mat (eng)petate (spa)petlatl (nhe)oquichtli (nci)man (eng)hombre (spa)tlacatl (nhe)- (nci)landscape (eng)paisaje (spa)tlayehyectzin (quen neci zo oncah pan ce canahya) (nhe)tlapouhqui, tlamatini, tonalpouhqui (nci)wise, well-read person, soothsayer (eng)sabio/a, adivino/a (spa)tlamatquetl (nhe)pahtli (nci)medicine, medicinal, psychotropic plant (eng)medicamento, medicina, planta medicinal, sicotrópica (spa)pahtli (nhe)nelpiloni (nci)belt (eng)cinturón (spa)cintoron (nhe)tecomatl, tecontapayolli (nci)cup, big belly glass (eng)tecomate, copa, vaso panzudo (spa)tecomitl, cuatecomitl, vasoh ihticoyactic (nhe)- (nci)tunic (eng)ropilla (spa)cotomitl cototztzin tlen tlacameh (nhe)tlaquetzalli, temimilli (nci)column, pillar (eng)columna, pilar (spa)tlaquezalli (nhe)tlachiyaloyan, tlanexillotl (nci)window (eng)ventana (spa)bentanah (nhe)tequiyahuatl, tenolli (nci)stone arch (eng)arco de piedra (spa)arco tlen tetl (nhe)