Print

Download

Generate citation


Entire Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book undefined: The People", fol. 2r, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/10/folio/2r/images/0 Accessed 19 December 2024.
Copied to clipboard

Book 10

Folio
of 315
Print

Download

Generate citation


Cite this Web Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book 10: The People", fol. 2r, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/10/folio/2r/images/0 Accessed 19 December 2024.
Copied to clipboard
Cite: "Book 10: The People", fol.2r, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/10/folio/2r/images/0 , Accessed 19 December 2024
Go to Image Keywords
Image title:

The well-taught daughter

Page:

Book 10, Folio 2r

Tlahcuiloh (Artist or Scribe):

Artist C

Image Keywords
Classical NahuatlEnglishSpanishEastern Huasteca Nahuatl
Names and Events
Tlahcuiloh C
Artist C
Artista C
Tlamachihchiuhquetl C
Tlahcuiloh C (nci)Artist C (eng)Artista C (spa)Tlamachihchiuhquetl C (nhe)
Visual Content and Iconography
cihuatl
cueitl
tlalia
petlatl
huipilli
mecatl
ichpochtli
neanoni
tzotzopaztli
tlamachchiuhqui
toltecatl
xiyotl
tzonquemitl
ihquiti, ihquitqui
ihquitihualoni
tlaquetzalli, temimilli
woman
skirt
to sit
reed mat
huipil
rope
young woman, maiden
loom belt
saber, sword, batten
embroiderer
craftsman
heddle
long loose hair
to weave, weaver
loom
column, pillar
mujer
falda
sentar
petate
huipil
mecate
mujer joven, señorita
cinta de telar
sable
bordador/a
artesana/o
madeja
pelo largo suelto
tejer, tejedor/a
telar
columna, pilar
cihuatl
cueitl
mocehuihtoc
petlatl
cotomitl tlen zan huehueyac
mecatl
ichpocatl
iloh tlamimilolli
tlen ica motzohtzopa
tlahtzonquetl, tlatenchiuhquetl
tlamachihchihualli
iloh bolahchihualli
tzoncalhuehueyac
tlatenchihualli
tlahquitilli
tlaquezalli
cihuatl (nci)woman (eng)mujer (spa)cihuatl (nhe)cueitl (nci)skirt (eng)falda (spa)cueitl (nhe)tlalia (nci)to sit (eng)sentar (spa)mocehuihtoc (nhe)petlatl (nci)reed mat (eng)petate (spa)petlatl (nhe)huipilli (nci)huipil (eng)huipil (spa)cotomitl tlen zan huehueyac (nhe)mecatl (nci)rope (eng)mecate (spa)mecatl (nhe)ichpochtli (nci)young woman, maiden (eng)mujer joven, señorita (spa)ichpocatl (nhe)neanoni (nci)loom belt (eng)cinta de telar (spa)iloh tlamimilolli (nhe)tzotzopaztli (nci)saber, sword, batten (eng)sable (spa)tlen ica motzohtzopa (nhe)tlamachchiuhqui (nci)embroiderer (eng)bordador/a (spa)tlahtzonquetl, tlatenchiuhquetl (nhe)toltecatl (nci)craftsman (eng)artesana/o (spa)tlamachihchihualli (nhe)xiyotl (nci)heddle (eng)madeja (spa)iloh bolahchihualli (nhe)tzonquemitl (nci)long loose hair (eng)pelo largo suelto (spa)tzoncalhuehueyac (nhe)ihquiti, ihquitqui (nci)to weave, weaver (eng)tejer, tejedor/a (spa)tlatenchihualli (nhe)ihquitihualoni (nci)loom (eng)telar (spa)tlahquitilli (nhe)tlaquetzalli, temimilli (nci)column, pillar (eng)columna, pilar (spa)tlaquezalli (nhe)