Print

Download

Generate citation


Entire Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book undefined: The People", fol. 42r, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/10/folio/42r/images/0 Accessed 19 December 2024.
Copied to clipboard

Book 10

Folio
of 315
Print

Download

Generate citation


Cite this Web Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book 10: The People", fol. 42r, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/10/folio/42r/images/0 Accessed 19 December 2024.
Copied to clipboard
Cite: "Book 10: The People", fol.42r, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/10/folio/42r/images/0 , Accessed 19 December 2024
Go to Image Keywords
Image title:

In tealtiani

Page:

Book 10, Folio 42r

Tlahcuiloh (Artist or Scribe):

Image Keywords
Classical NahuatlEnglishSpanishEastern Huasteca Nahuatl
Names and Events
Tlahcuiloh - (Pending ID)
Tlahcuiloh - (Pending ID)
Tlahcuiloh - (ID pendiente)
Tlahcuiloh - (ID polihui)
Tlahcuiloh - (Pending ID) (nci)Tlahcuiloh - (Pending ID) (eng)Tlahcuiloh - (ID pendiente) (spa)Tlahcuiloh - (ID polihui) (nhe)
Visual Content and Iconography
atl
ihhuitl
malli, tlacohtli
mecatl
tilmahtli
zacatl (grass)
cozcatl
icpalli
tlalia
petlatl
chalchihuitl (machiyotl)
maxtlatl
altia, atequia, atzelhuia
oquichtli
tealtiani
atl (machiyotl)
pochtecatl
tlaltilli, tlaaltilli
water
feather
captive, enslaved person
cord, rope
cloak
grass
necklace, bead, jewel
seat
to sit
reed mat
chalchihuite (motif, pattern)
loincloth
to bathe, to pour, to sprinkle water
man
bather of slaves
water (sign, glyph)
merchant
bathed
agua
pluma
cautivo, persona esclavizada
mecate, cuerda
tilma, manta
zacate
collar, perla, joya
asiento
sentar
petate
chalchihuite (motivo, patrón)
taparrabo
bañar, verter, rociar con agua
hombre
bañador de esclavos
agua (signo, glifo)
comerciante
bañado/a
atl
ihhuitl
tzauctoc, tepalehuihquetl
mecatl
tilma
zacatl
coztli
cuachichi
mocehuihtoc
petlatl
chalchihuitl (ixnezcayotl)
tzinpeztetl
altia
tlacatl
teahaltihquetl tlen esclavos
atl (iixcopinca, nezcayotilli)
tlanamacaquetl
tlaaltilli
atl (nci)water (eng)agua (spa)atl (nhe)ihhuitl (nci)feather (eng)pluma (spa)ihhuitl (nhe)malli, tlacohtli (nci)captive, enslaved person (eng)cautivo, persona esclavizada (spa)tzauctoc, tepalehuihquetl (nhe)mecatl (nci)cord, rope (eng)mecate, cuerda (spa)mecatl (nhe)tilmahtli (nci)cloak (eng)tilma, manta (spa)tilma (nhe)zacatl (grass) (nci)grass (eng)zacate (spa)zacatl (nhe)cozcatl (nci)necklace, bead, jewel (eng)collar, perla, joya (spa)coztli (nhe)icpalli (nci)seat (eng)asiento (spa)cuachichi (nhe)tlalia (nci)to sit (eng)sentar (spa)mocehuihtoc (nhe)petlatl (nci)reed mat (eng)petate (spa)petlatl (nhe)chalchihuitl (machiyotl) (nci)chalchihuite (motif, pattern) (eng)chalchihuite (motivo, patrón) (spa)chalchihuitl (ixnezcayotl) (nhe)maxtlatl (nci)loincloth (eng)taparrabo (spa)tzinpeztetl (nhe)altia, atequia, atzelhuia (nci)to bathe, to pour, to sprinkle water (eng)bañar, verter, rociar con agua (spa)altia (nhe)oquichtli (nci)man (eng)hombre (spa)tlacatl (nhe)tealtiani (nci)bather of slaves (eng)bañador de esclavos (spa)teahaltihquetl tlen esclavos (nhe)atl (machiyotl) (nci)water (sign, glyph) (eng)agua (signo, glifo) (spa)atl (iixcopinca, nezcayotilli) (nhe)pochtecatl (nci)merchant (eng)comerciante (spa)tlanamacaquetl (nhe)tlaltilli, tlaaltilli (nci)bathed (eng)bañado/a (spa)tlaaltilli (nhe)