| Names and Events | Tlahcuiloh S | Artist S, probably connected to Artist A | Artista S, probablemente conectado con Artista A | Tlamachihchiuhquetl S, hueliz monehpanoa huanya tlamchihchiuhquetl A | Tlahcuiloh S (nci)Artist S, probably connected to Artist A (eng)Artista S, probablemente conectado con Artista A (spa)Tlamachihchiuhquetl S, hueliz monehpanoa huanya tlamchihchiuhquetl A (nhe) |
|---|
| Visual Content and Iconography | toctli, ohuatl huictli maxtlatl motlancuaquetza oquichtli tlalchiuhqui, milchiuhqui, milpanecatl tlalli, milli | maize plant, cornstalk hoe, digging stick loincloth to kneel man farmer, cultivator earth, cropland, agricultural land | planta de maíz, tallo de maíz coa taparrabo arrodillarse hombre labrador/a, agricultor/a, arador, cultivador/a tierra, tierra de cultivo, sementera | toctli, toccuahuitl cuatlatoctli, cuahuitl para ica tlahuahuanazceh tzinpeztetl tlancuanquetza tlacatl miltequitiquetl, tlaeliltihquetl tlalli tlen campa tlatohtocah, milli, millah | toctli, ohuatl (nci)maize plant, cornstalk (eng)planta de maíz, tallo de maíz (spa)toctli, toccuahuitl (nhe) | huictli (nci)hoe, digging stick (eng)coa (spa)cuatlatoctli, cuahuitl para ica tlahuahuanazceh (nhe) | maxtlatl (nci)loincloth (eng)taparrabo (spa)tzinpeztetl (nhe) | motlancuaquetza (nci)to kneel (eng)arrodillarse (spa)tlancuanquetza (nhe) | oquichtli (nci)man (eng)hombre (spa)tlacatl (nhe) | tlalchiuhqui, milchiuhqui, milpanecatl (nci)farmer, cultivator (eng)labrador/a, agricultor/a, arador, cultivador/a (spa)miltequitiquetl, tlaeliltihquetl (nhe) | tlalli, milli (nci)earth, cropland, agricultural land (eng)tierra, tierra de cultivo, sementera (spa)tlalli tlen campa tlatohtocah, milli, millah (nhe) |
|---|