| Visual Content and Iconography | tilmahtli zacatl (grass) huauhtli, huauhquilitl maxtlatl oquichtli tlalchiuhqui, milchiuhqui, milpanecatl pixquitl, tlaquechcotonaliztli, tlaquechcuiliztli tlalli, milli tzontepoloa, tlapehpena | cloak grass amaranth, amaranth greens loincloth man farmer, cultivator harvest, cutting, picking earth, cropland, agricultural land to gather, to pick up | tilma, manta zacate amaranto, hoja de amaranto taparrabo hombre labrador/a, agricultor/a, arador, cultivador/a cosecha, corte, recolección tierra, tierra de cultivo, sementera recoger, reunir | tilma zacatl amarantoh, ixihuiyo huauhtli tzinpeztetl tlacatl miltequitiquetl, tlaeliltihquetl pixca tlalli tlen campa tlatohtocah, milli, millah tlapehpena, pehpena | tilmahtli (nci)cloak (eng)tilma, manta (spa)tilma (nhe) | zacatl (grass) (nci)grass (eng)zacate (spa)zacatl (nhe) | huauhtli, huauhquilitl (nci)amaranth, amaranth greens (eng)amaranto, hoja de amaranto (spa)amarantoh, ixihuiyo huauhtli (nhe) | maxtlatl (nci)loincloth (eng)taparrabo (spa)tzinpeztetl (nhe) | oquichtli (nci)man (eng)hombre (spa)tlacatl (nhe) | tlalchiuhqui, milchiuhqui, milpanecatl (nci)farmer, cultivator (eng)labrador/a, agricultor/a, arador, cultivador/a (spa)miltequitiquetl, tlaeliltihquetl (nhe) | pixquitl, tlaquechcotonaliztli, tlaquechcuiliztli (nci)harvest, cutting, picking (eng)cosecha, corte, recolección (spa)pixca (nhe) | tlalli, milli (nci)earth, cropland, agricultural land (eng)tierra, tierra de cultivo, sementera (spa)tlalli tlen campa tlatohtocah, milli, millah (nhe) | tzontepoloa, tlapehpena (nci)to gather, to pick up (eng)recoger, reunir (spa)tlapehpena, pehpena (nhe) |
|---|