Print

Download

Generate citation


Entire Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book undefined: Rhetoric and Moral Philosophy", fol. 170v, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/6/folio/170v/images/0 Accessed 19 December 2024.
Copied to clipboard

Book 6

Folio
of 453
Print

Download

Generate citation


Cite this Web Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book 6: Rhetoric and Moral Philosophy", fol. 170v, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/6/folio/170v/images/0 Accessed 19 December 2024.
Copied to clipboard
Cite: "Book 6: Rhetoric and Moral Philosophy", fol.170v, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/6/folio/170v/images/0 , Accessed 19 December 2024
Go to Image Keywords
Image title:

The symbols of womanhood

Page:

Book 6, Folio 170v

Tlahcuiloh (Artist or Scribe):

Image Keywords
Classical NahuatlEnglishSpanishEastern Huasteca Nahuatl
Visual Content and Iconography
caxitl, xicalli
ichcatl
toptli, petlacalli
huipilli
mapichtli, tlalpilli
tzotzopaztli
tezacatl
tecomatl, tecontapayolli
icpatl
malacatl
ihquiti, ihquitqui
tlapalli
bowl, xicalli, cup
cotton
chest, reed box
huipil
handle, handful, tied thing
saber, sword, batten
weaving straw (weaver's tool)
cup, big belly glass
yarn
spindle
to weave, weaver
pigment, "the dyed thing"
cajete, plato, jícara
algodón
arca, petaca (caja de caña)
huipil
puñado, manojo, cosa atada
sable
paja para tejer (herramienta de tejedor/a)
tecomate, copa, vaso panzudo
hilo
huso, malacate
tejer, tejedor/a
material colorante, pigmento, "la cosa teñida"
chachapalli, xicalli
ichcatl
caxah, apachcalli
cotomitl tlen zan huehueyac
maxtli, mahtzolli
tlen ica motzohtzopa
iloh tlen ica tlatenchihchihuah
tecomitl, cuatecomitl, vasoh ihticoyactic
iloh, icpatl
malacatl
tlatenchihualli
tlapalli, ixnezcayotl
caxitl, xicalli (nci)bowl, xicalli, cup (eng)cajete, plato, jícara (spa)chachapalli, xicalli (nhe)ichcatl (nci)cotton (eng)algodón (spa)ichcatl (nhe)toptli, petlacalli (nci)chest, reed box (eng)arca, petaca (caja de caña) (spa)caxah, apachcalli (nhe)huipilli (nci)huipil (eng)huipil (spa)cotomitl tlen zan huehueyac (nhe)mapichtli, tlalpilli (nci)handle, handful, tied thing (eng)puñado, manojo, cosa atada (spa)maxtli, mahtzolli (nhe)tzotzopaztli (nci)saber, sword, batten (eng)sable (spa)tlen ica motzohtzopa (nhe)tezacatl (nci)weaving straw (weaver's tool) (eng)paja para tejer (herramienta de tejedor/a) (spa)iloh tlen ica tlatenchihchihuah (nhe)tecomatl, tecontapayolli (nci)cup, big belly glass (eng)tecomate, copa, vaso panzudo (spa)tecomitl, cuatecomitl, vasoh ihticoyactic (nhe)icpatl (nci)yarn (eng)hilo (spa)iloh, icpatl (nhe)malacatl (nci)spindle (eng)huso, malacate (spa)malacatl (nhe)ihquiti, ihquitqui (nci)to weave, weaver (eng)tejer, tejedor/a (spa)tlatenchihualli (nhe)tlapalli (nci)pigment, "the dyed thing" (eng)material colorante, pigmento, "la cosa teñida" (spa)tlapalli, ixnezcayotl (nhe)