Print

Download

Generate citation


Entire Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book undefined: Rhetoric and Moral Philosophy", fol. 192r, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/6/folio/192r/images/0 Accessed 19 December 2024.
Copied to clipboard

Book 6

Folio
of 453
Print

Download

Generate citation


Cite this Web Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book 6: Rhetoric and Moral Philosophy", fol. 192r, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/6/folio/192r/images/0 Accessed 19 December 2024.
Copied to clipboard
Cite: "Book 6: Rhetoric and Moral Philosophy", fol.192r, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/6/folio/192r/images/0 , Accessed 19 December 2024
Go to Image Keywords
Image title:

Tepal nitzopiloti (Thanks to another I make myself a buzzard [I always eat])

Page:

Book 6, Folio 192r

Tlahcuiloh (Artist or Scribe):

Artist K

Image Keywords
Classical NahuatlEnglishSpanishEastern Huasteca Nahuatl
Names and Events
Tlahcuiloh K
Artist K
Artista K
Tlamachihchiuhquetl K
Tlahcuiloh K (nci)Artist K (eng)Artista K (spa)Tlamachihchiuhquetl K (nhe)
Visual Content and Iconography
nacatl
tilmahtli
tlacua
tlacualli, neucayotl
tlahtoa
-
icpalli
tlalia
petlatl
tamalli
chiquihuitl, tompiyahtli
oquichtli
molcaxitl
meat
cloak
to eat
food
to talk
speechscroll (motif, pattern)
seat
to sit
reed mat
tamale
basket, small deep basket
man
tripod mortar, sauce bowl
carne
tilma, manta
comer
comida
hablar
voluta de la palabra (motif, design)
asiento
sentar
petate
tamal
chiquihuite, pequeña canasta profunda
hombre
molcajete
nacatl
tilma
tlacuahticah
tlacualli
tlahtoa
nezcayotiltlahtolli
cuachichi
mocehuihtoc
petlatl
chichiquilli
chiquihuitl, cuachiquihuitl
tlacatl
chilcaxitl
nacatl (nci)meat (eng)carne (spa)nacatl (nhe)tilmahtli (nci)cloak (eng)tilma, manta (spa)tilma (nhe)tlacua (nci)to eat (eng)comer (spa)tlacuahticah (nhe)tlacualli, neucayotl (nci)food (eng)comida (spa)tlacualli (nhe)tlahtoa (nci)to talk (eng)hablar (spa)tlahtoa (nhe)- (nci)speechscroll (motif, pattern) (eng)voluta de la palabra (motif, design) (spa)nezcayotiltlahtolli (nhe)icpalli (nci)seat (eng)asiento (spa)cuachichi (nhe)tlalia (nci)to sit (eng)sentar (spa)mocehuihtoc (nhe)petlatl (nci)reed mat (eng)petate (spa)petlatl (nhe)tamalli (nci)tamale (eng)tamal (spa)chichiquilli (nhe)chiquihuitl, tompiyahtli (nci)basket, small deep basket (eng)chiquihuite, pequeña canasta profunda (spa)chiquihuitl, cuachiquihuitl (nhe)oquichtli (nci)man (eng)hombre (spa)tlacatl (nhe)molcaxitl (nci)tripod mortar, sauce bowl (eng)molcajete (spa)chilcaxitl (nhe)