Print

Download

Generate citation


Entire Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book undefined: Rhetoric and Moral Philosophy", fol. 23v, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/6/folio/23v/images/0 Accessed 19 December 2024.
Copied to clipboard

Book 6

Folio
of 453
Print

Download

Generate citation


Cite this Web Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book 6: Rhetoric and Moral Philosophy", fol. 23v, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/6/folio/23v/images/0 Accessed 19 December 2024.
Copied to clipboard
Cite: "Book 6: Rhetoric and Moral Philosophy", fol.23v, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/6/folio/23v/images/0 , Accessed 19 December 2024
Go to Image Keywords
Image title:

The precipice and the torrent

Page:

Book 6, Folio 23v

Tlahcuiloh (Artist or Scribe):

Image Keywords
Classical NahuatlEnglishSpanishEastern Huasteca Nahuatl
Visual Content and Iconography
atl
acueyotl, acuecueyoh
tepehxitl, texcalli
tepetl
tilmahtli
amalacayoh, atlahcuilolli
mahpilhuia
manepanoa
maxtlatl
mahcehualiztli
oquichtli
tlamacazqui
neyolmelahualiztli
water
wave, wavy
cliff, escarpment
hill
cloak
water, whirlpool (motif, pattern)
to finger point
to join hands, arms
loincloth
penance
man
tlamacazqui (priest)
"the heart is straightened" (ritual)
agua
ola, onda, ondulado
precipicio, peñasco
cerro
tilma, manta
agua, remolino (motivo, patrón)
señalar, indicar
juntar las manos, los brazos
taparrabo
penitencia
hombre
tlamacazqui (sacerdote)
"se endereza el corazón" (ritual)
atl
amixcuaptli
tepexitl
tepetl
tilma
apailah
tlamanextia
manehpanoa
tzinpeztetl
tlaihyohuiliztli ixcahuiltilli
tlacatl
[tlamantli totahtzin]
tlayolmelahualiztli (campeca, tlaneltoquilli)
atl (nci)water (eng)agua (spa)atl (nhe)acueyotl, acuecueyoh (nci)wave, wavy (eng)ola, onda, ondulado (spa)amixcuaptli (nhe)tepehxitl, texcalli (nci)cliff, escarpment (eng)precipicio, peñasco (spa)tepexitl (nhe)tepetl (nci)hill (eng)cerro (spa)tepetl (nhe)tilmahtli (nci)cloak (eng)tilma, manta (spa)tilma (nhe)amalacayoh, atlahcuilolli (nci)water, whirlpool (motif, pattern) (eng)agua, remolino (motivo, patrón) (spa)apailah (nhe)mahpilhuia (nci)to finger point (eng)señalar, indicar (spa)tlamanextia (nhe)manepanoa (nci)to join hands, arms (eng)juntar las manos, los brazos (spa)manehpanoa (nhe)maxtlatl (nci)loincloth (eng)taparrabo (spa)tzinpeztetl (nhe)mahcehualiztli (nci)penance (eng)penitencia (spa)tlaihyohuiliztli ixcahuiltilli (nhe)oquichtli (nci)man (eng)hombre (spa)tlacatl (nhe)tlamacazqui (nci)tlamacazqui (priest) (eng)tlamacazqui (sacerdote) (spa)[tlamantli totahtzin] (nhe)neyolmelahualiztli (nci)"the heart is straightened" (ritual) (eng)"se endereza el corazón" (ritual) (spa)tlayolmelahualiztli (campeca, tlaneltoquilli) (nhe)