Print

Download

Generate citation


Entire Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book undefined: Kings and Lords", fol. 19v, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/8/folio/19v/images/f3843c90-3168-4e24-a224-feaf685d5180 Accessed 8 September 2025.
Copied to clipboard

Book 8

Folio
of 116
Print

Download

Generate citation


Cite this Web Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book 8: Kings and Lords", fol. 19v, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/8/folio/19v/images/f3843c90-3168-4e24-a224-feaf685d5180 Accessed 8 September 2025.
Copied to clipboard
Cite: "Book 8: Kings and Lords", fol.19v, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/8/folio/19v/images/f3843c90-3168-4e24-a224-feaf685d5180 , Accessed 8 September 2025
Go to Image Keywords
Image title:

Music and spectacular performance

Page:

Book 8, Folio 19v

Tlahcuiloh (Artist or Scribe):

Artist M

Image Keywords
Classical NahuatlEnglishSpanishEastern Huasteca Nahuatl
Names and Events
Tlahcuiloh M (in the style of Artist N)
Artist M, in the style of Artist N
Artista M, en el estilo de Artista N
Tlamachihchiuhquetl M, monehpanoa huanya tlamachihchiuhquetl N
Tlahcuiloh M (in the style of Artist N) (nci)Artist M, in the style of Artist N (eng)Artista M, en el estilo de Artista N (spa)Tlamachihchiuhquetl M, monehpanoa huanya tlamachihchiuhquetl N (nhe)
Visual Content and Iconography
cuahuitl
cuica
netotiliztli, ihtotiliztli
teponaztli
tilmahtli
tlacotl, cuahuitl
tlatzotzonqui
-
huehuetl
tlalia
tzotzona
maxtlatl
-
oquichtli
huetzca
quetzalmiyahuatl
tetlahuehuetzquiti
mimiloa, ilacatzoa
tepotzoh
tzapatl
wood (material)
to sing
dance
slit drum
cloak
stick, stalk
drummer
musician
huehuetl (upright drum)
to sit
to play percussion, to hammer
loincloth
drum
man
to laugh
quetzalmiyahuatl (ornament)
scoundrel, rogue
to roll, to coil, to wind
hunchback
dwarf
madera (materia)
cantar
danza, baile
teponastle
tilma, manta
palo, vara
tamborilero/a
músico
huehuetl (tambor vertical)
sentar
tocar percusión, martillar
taparrabo
tambor
hombre
reírse
quetzalmiyahuatl (adorno)
truhán, bufón
hacer rodar una cosa, arrollar
jorobado/a
enano/a
huapalli
huicaticah
mihtotiliztli, tlaixpiyalli
tlatzilinquetl
tilma
cuahuitl
tlatzotzonquetl
tlatzotzonquetl
cuacahonhuehueyac
mocehuihtoc
motzotzonticah
tzinpeztetl
-
tlacatl
huetzca
quetzalmiyahuatl
tepazhuihquetl
mimiloa, ixpetla
panomiyotl
echcapantzin
cuahuitl (nci)wood (material) (eng)madera (materia) (spa)huapalli (nhe)cuica (nci)to sing (eng)cantar (spa)huicaticah (nhe)netotiliztli, ihtotiliztli (nci)dance (eng)danza, baile (spa)mihtotiliztli, tlaixpiyalli (nhe)teponaztli (nci)slit drum (eng)teponastle (spa)tlatzilinquetl (nhe)tilmahtli (nci)cloak (eng)tilma, manta (spa)tilma (nhe)tlacotl, cuahuitl (nci)stick, stalk (eng)palo, vara (spa)cuahuitl (nhe)tlatzotzonqui (nci)drummer (eng)tamborilero/a (spa)tlatzotzonquetl (nhe)- (nci)musician (eng)músico (spa)tlatzotzonquetl (nhe)huehuetl (nci)huehuetl (upright drum) (eng)huehuetl (tambor vertical) (spa)cuacahonhuehueyac (nhe)tlalia (nci)to sit (eng)sentar (spa)mocehuihtoc (nhe)tzotzona (nci)to play percussion, to hammer (eng)tocar percusión, martillar (spa)motzotzonticah (nhe)maxtlatl (nci)loincloth (eng)taparrabo (spa)tzinpeztetl (nhe)- (nci)drum (eng)tambor (spa)- (nhe)oquichtli (nci)man (eng)hombre (spa)tlacatl (nhe)huetzca (nci)to laugh (eng)reírse (spa)huetzca (nhe)quetzalmiyahuatl (nci)quetzalmiyahuatl (ornament) (eng)quetzalmiyahuatl (adorno) (spa)quetzalmiyahuatl (nhe)tetlahuehuetzquiti (nci)scoundrel, rogue (eng)truhán, bufón (spa)tepazhuihquetl (nhe)mimiloa, ilacatzoa (nci)to roll, to coil, to wind (eng)hacer rodar una cosa, arrollar (spa)mimiloa, ixpetla (nhe)tepotzoh (nci)hunchback (eng)jorobado/a (spa)panomiyotl (nhe)tzapatl (nci)dwarf (eng)enano/a (spa)echcapantzin (nhe)