Print

Download

Generate citation


Entire Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book undefined: The Merchants", fol. 27v, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/9/folio/27v/images/0 Accessed 19 December 2024.
Copied to clipboard

Book 9

Folio
of 147
Print

Download

Generate citation


Cite this Web Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book 9: The Merchants", fol. 27v, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/9/folio/27v/images/0 Accessed 19 December 2024.
Copied to clipboard
Cite: "Book 9: The Merchants", fol.27v, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/9/folio/27v/images/0 , Accessed 19 December 2024
Go to Image Keywords
Image title:

Preparations for a banquet

Page:

Book 9, Folio 27v

Tlahcuiloh (Artist or Scribe):

Artist M

Image Keywords
Classical NahuatlEnglishSpanishEastern Huasteca Nahuatl
Names and Events
Tlahcuiloh M (in the style of Artist N)
Artist M, in the style of Artist N
Artista M, en el estilo de Artista N
Tlamachihchiuhquetl M, monehpanoa huanya tlamachihchiuhquetl N
Tlahcuiloh M (in the style of Artist N) (nci)Artist M, in the style of Artist N (eng)Artista M, en el estilo de Artista N (spa)Tlamachihchiuhquetl M, monehpanoa huanya tlamachihchiuhquetl N (nhe)
Visual Content and Iconography
cihuatl
tilmahtli
tlacualli, neucayotl
tlahtoa
totolin, huehxolotl
xamitl
tlaxamixcalmantli, itztapalli
-
axtlacuilli
cueitl
icpalli
mahpilhuia
tlalia
petlatl
chiquihuitl, tompiyahtli
tenixyoh (machiyotl)
huipilli
maxtlatl
oquichtli
tlatlahmachilli
xochitl, xoxochyoh, xochimoyahuac (machiyotl)
pochtecatl
molcaxitl
tlahmachtilmahtli, tlatlapaltilmahtli
cacahuapetlatl
cacahuatl
woman
cloak
food
to talk
wild turkey
brick, adobe
tiling, paving stone
speechscroll (motif, pattern)
axtlacuilli (woman hairstyle)
skirt
seat
to finger point
to sit
reed mat
basket, small deep basket
"bordered with eyes" (motif, pattern)
huipil
loincloth
man
embroidered
flower (motif, pattern)
merchant
tripod mortar, sauce bowl
embroidered, varicolored cloak
cacao bag
cacao (seed, bean)
mujer
tilma, manta
comida
hablar
guajolote norteño
ladrillo, adobe
alicatado, adoquín
voluta de la palabra (motif, design)
axtlacuilli (peinado de mujer)
falda
asiento
señalar, indicar
sentar
petate
chiquihuite, pequeña canasta profunda
"bordeado de ojos" (motivo, patrón)
huipil
taparrabo
hombre
bordada/o
flor (motivo, patrón)
comerciante
molcajete
tilma bordada, multicolor
bolsa de cacao
cacao (semilla)
cihuatl
tilma
tlacualli
tlahtoa
totolin
tetl
tepamitl
nezcayotiltlahtolli
cuelpilli (xihuilli tlen cihuatl)
cueitl
cuachichi
tlamanextia
mocehuihtoc
petlatl
chiquihuitl, cuachiquihuitl
tenixyoh
cotomitl tlen zan huehueyac
tzinpeztetl
tlacatl
tlahtzontli
xochitl tlamachihchihualli, xochitlacopinalli (nezcayotl)
tlanamacaquetl
chilcaxitl
mantah tlatenihtzontli
folzah tlen cacaco
cacao
cihuatl (nci)woman (eng)mujer (spa)cihuatl (nhe)tilmahtli (nci)cloak (eng)tilma, manta (spa)tilma (nhe)tlacualli, neucayotl (nci)food (eng)comida (spa)tlacualli (nhe)tlahtoa (nci)to talk (eng)hablar (spa)tlahtoa (nhe)totolin, huehxolotl (nci)wild turkey (eng)guajolote norteño (spa)totolin (nhe)xamitl (nci)brick, adobe (eng)ladrillo, adobe (spa)tetl (nhe)tlaxamixcalmantli, itztapalli (nci)tiling, paving stone (eng)alicatado, adoquín (spa)tepamitl (nhe)- (nci)speechscroll (motif, pattern) (eng)voluta de la palabra (motif, design) (spa)nezcayotiltlahtolli (nhe)axtlacuilli (nci)axtlacuilli (woman hairstyle) (eng)axtlacuilli (peinado de mujer) (spa)cuelpilli (xihuilli tlen cihuatl) (nhe)cueitl (nci)skirt (eng)falda (spa)cueitl (nhe)icpalli (nci)seat (eng)asiento (spa)cuachichi (nhe)mahpilhuia (nci)to finger point (eng)señalar, indicar (spa)tlamanextia (nhe)tlalia (nci)to sit (eng)sentar (spa)mocehuihtoc (nhe)petlatl (nci)reed mat (eng)petate (spa)petlatl (nhe)chiquihuitl, tompiyahtli (nci)basket, small deep basket (eng)chiquihuite, pequeña canasta profunda (spa)chiquihuitl, cuachiquihuitl (nhe)tenixyoh (machiyotl) (nci)"bordered with eyes" (motif, pattern) (eng)"bordeado de ojos" (motivo, patrón) (spa)tenixyoh (nhe)huipilli (nci)huipil (eng)huipil (spa)cotomitl tlen zan huehueyac (nhe)maxtlatl (nci)loincloth (eng)taparrabo (spa)tzinpeztetl (nhe)oquichtli (nci)man (eng)hombre (spa)tlacatl (nhe)tlatlahmachilli (nci)embroidered (eng)bordada/o (spa)tlahtzontli (nhe)xochitl, xoxochyoh, xochimoyahuac (machiyotl) (nci)flower (motif, pattern) (eng)flor (motivo, patrón) (spa)xochitl tlamachihchihualli, xochitlacopinalli (nezcayotl) (nhe)pochtecatl (nci)merchant (eng)comerciante (spa)tlanamacaquetl (nhe)molcaxitl (nci)tripod mortar, sauce bowl (eng)molcajete (spa)chilcaxitl (nhe)tlahmachtilmahtli, tlatlapaltilmahtli (nci)embroidered, varicolored cloak (eng)tilma bordada, multicolor (spa)mantah tlatenihtzontli (nhe)cacahuapetlatl (nci)cacao bag (eng)bolsa de cacao (spa)folzah tlen cacaco (nhe)cacahuatl (nci)cacao (seed, bean) (eng)cacao (semilla) (spa)cacao (nhe)