Print

Download

Generate citation


Entire Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book undefined: Kings and Lords", fol. 19r, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/8/folio/19r/images/129b85d4-f40b-45ae-a09b-efba82e8c358 Accessed 7 September 2025.
Copied to clipboard

Book 8

Folio
of 116
Print

Download

Generate citation


Cite this Web Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book 8: Kings and Lords", fol. 19r, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/8/folio/19r/images/129b85d4-f40b-45ae-a09b-efba82e8c358 Accessed 7 September 2025.
Copied to clipboard
Cite: "Book 8: Kings and Lords", fol.19r, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/8/folio/19r/images/129b85d4-f40b-45ae-a09b-efba82e8c358 , Accessed 7 September 2025
Go to Image Keywords
Image title:

Patolli

Page:

Book 8, Folio 19r

Tlahcuiloh (Artist or Scribe):

Artist M

Image Keywords
Classical NahuatlEnglishSpanishEastern Huasteca Nahuatl
Names and Events
Tlahcuiloh M (in the style of Artist N)
Artist M, in the style of Artist N
Artista M, en el estilo de Artista N
Tlamachihchiuhquetl M, monehpanoa huanya tlamachihchiuhquetl N
Tlahcuiloh M (in the style of Artist N) (nci)Artist M, in the style of Artist N (eng)Artista M, en el estilo de Artista N (spa)Tlamachihchiuhquetl M, monehpanoa huanya tlamachihchiuhquetl N (nhe)
Visual Content and Iconography
mecatl
tilmahtli
-
chalchiuhcuecuextli, chalchiuhcozcatl
coyohtli, quiquiztic, tlaxapochtli
cozcatl
icpalli
mahpilhuia
maquiztli
tlalia
petlatl
tetzahuitl
teocuitlacoyolli
maxtlatl
etl
oquichtli
quetzalli
chalchihuitl (tetl)
mapichtli, tlalpilli
chayahuac cozcatl
patolli
patolpetlatl
cord, rope
cloak
speechscroll (motif, pattern)
chalchiuhcuecuextli (jade cord)
perforated, hole; also type of hollow disc worn on cheek
necklace, bead, jewel
seat
to finger point
bracelet
to sit
reed mat
omen
"golden bell"
loincloth
bean
man
quetzal feather
cultural jade, jadeite (mineral)
handle, handful, tied thing
chayahuac cozcatl (necklace)
patolli (game of fortune)
"patolli mat"
mecate, cuerda
tilma, manta
voluta de la palabra (motif, design)
chalchiuhcuecuextli (juego de jadeíta)
perforado, hoyo, agujero; ; también tipo de disco hueco llevado en la mejilla
collar, perla, joya
asiento
señalar, indicar
brazalete
sentar
petate
presagio
"cascabel de oro"
taparrabo
frijol
hombre
pluma de quetzal
jade cultural, jadeíta (mineral)
puñado, manojo, cosa atada
chayahuac cozcatl (collar)
patolli (juego de fortuna)
"petate de patolli"
mecatl
tilma
nezcayotiltlahtolli
chalchiuhcoztli
coyontoc
coztli
cuachichi
tlamanextia
macoztli
mocehuihtoc
petlatl
machiyotl
teocuitlacoyolli
tzinpeztetl
etl
tlacatl
quetzalli
chalchihuitl
maxtli, mahtzolli
coztli chayahuac (coztli)
patolli (mahuiltiliztli)
patolpetatl
mecatl (nci)cord, rope (eng)mecate, cuerda (spa)mecatl (nhe)tilmahtli (nci)cloak (eng)tilma, manta (spa)tilma (nhe)- (nci)speechscroll (motif, pattern) (eng)voluta de la palabra (motif, design) (spa)nezcayotiltlahtolli (nhe)chalchiuhcuecuextli, chalchiuhcozcatl (nci)chalchiuhcuecuextli (jade cord) (eng)chalchiuhcuecuextli (juego de jadeíta) (spa)chalchiuhcoztli (nhe)coyohtli, quiquiztic, tlaxapochtli (nci)perforated, hole; also type of hollow disc worn on cheek (eng)perforado, hoyo, agujero; ; también tipo de disco hueco llevado en la mejilla (spa)coyontoc (nhe)cozcatl (nci)necklace, bead, jewel (eng)collar, perla, joya (spa)coztli (nhe)icpalli (nci)seat (eng)asiento (spa)cuachichi (nhe)mahpilhuia (nci)to finger point (eng)señalar, indicar (spa)tlamanextia (nhe)maquiztli (nci)bracelet (eng)brazalete (spa)macoztli (nhe)tlalia (nci)to sit (eng)sentar (spa)mocehuihtoc (nhe)petlatl (nci)reed mat (eng)petate (spa)petlatl (nhe)tetzahuitl (nci)omen (eng)presagio (spa)machiyotl (nhe)teocuitlacoyolli (nci)"golden bell" (eng)"cascabel de oro" (spa)teocuitlacoyolli (nhe)maxtlatl (nci)loincloth (eng)taparrabo (spa)tzinpeztetl (nhe)etl (nci)bean (eng)frijol (spa)etl (nhe)oquichtli (nci)man (eng)hombre (spa)tlacatl (nhe)quetzalli (nci)quetzal feather (eng)pluma de quetzal (spa)quetzalli (nhe)chalchihuitl (tetl) (nci)cultural jade, jadeite (mineral) (eng)jade cultural, jadeíta (mineral) (spa)chalchihuitl (nhe)mapichtli, tlalpilli (nci)handle, handful, tied thing (eng)puñado, manojo, cosa atada (spa)maxtli, mahtzolli (nhe)chayahuac cozcatl (nci)chayahuac cozcatl (necklace) (eng)chayahuac cozcatl (collar) (spa)coztli chayahuac (coztli) (nhe)patolli (nci)patolli (game of fortune) (eng)patolli (juego de fortuna) (spa)patolli (mahuiltiliztli) (nhe)patolpetlatl (nci)"patolli mat" (eng)"petate de patolli" (spa)patolpetatl (nhe)