Print

Download

Generate citation


Entire Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book undefined: The Merchants", fol. 18r, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/9/folio/18r/images/0 Accessed 19 December 2024.
Copied to clipboard

Book 9

Folio
of 147
Print

Download

Generate citation


Cite this Web Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book 9: The Merchants", fol. 18r, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/9/folio/18r/images/0 Accessed 19 December 2024.
Copied to clipboard
Cite: "Book 9: The Merchants", fol.18r, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/9/folio/18r/images/0 , Accessed 19 December 2024
Go to Image Keywords
Image title:

Merchants presenting goods to Ahuitzotzin

Page:

Book 9, Folio 18r

Tlahcuiloh (Artist or Scribe):

Artist M

Image Keywords
Classical NahuatlEnglishSpanishEastern Huasteca Nahuatl
Names and Events
Ahuitzotl (tlahtoani)
Tlahcuiloh M (in the style of Artist N)
Ahuitzotl (ruler)
Artist M, in the style of Artist N
Ahuítzotl (gobernante)
Artista M, en el estilo de Artista N
Ahuitzotl (tlanahuatihquetl)
Tlamachihchiuhquetl M, monehpanoa huanya tlamachihchiuhquetl N
Ahuitzotl (tlahtoani) (nci)Ahuitzotl (ruler) (eng)Ahuítzotl (gobernante) (spa)Ahuitzotl (tlanahuatihquetl) (nhe)Tlahcuiloh M (in the style of Artist N) (nci)Artist M, in the style of Artist N (eng)Artista M, en el estilo de Artista N (spa)Tlamachihchiuhquetl M, monehpanoa huanya tlamachihchiuhquetl N (nhe)
Visual Content and Iconography
tlalpilli
ocelotl
cuauhtli
ihhuitl
tilmahtli
cozcatl
icpalli
mahpilhuia
maquiztli
tlalia
oceloehuatl
petlatl
tepotzohicpalli
tenixyoh (machiyotl)
tlahtoani
xiuhhuitzolli
maxtlatl
oquichtli
yolcatl, yolqui
quetzalli
xiuhtlalpilli tilmahtli, xiuhtilmahtli
chalchihuitl (tetl)
atl (machiyotl)
tapachtli
ahuitzotl, aitzcuintli*
mapichtli, tlalpilli
tlalpilli
jaguar
eagle
feather
cloak
necklace, bead, jewel
seat
to finger point
bracelet
to sit
jaguar skin
reed mat
high backed seat
"bordered with eyes" (motif, pattern)
ruler
turquoise mosaic diadem
loincloth
man
animal, living being
quetzal feather
turquoise cape
cultural jade, jadeite (mineral)
water (sign, glyph)
Vogde's scallop, lion's paw scallop
[mythical animal], otter*
handle, handful, tied thing
tlalpilli
jaguar
águíla
pluma
tilma, manta
collar, perla, joya
asiento
señalar, indicar
brazalete
sentar
piel de jaguar
petate
asiento con respaldo
"bordeado de ojos" (motivo, patrón)
gobernante
diadema de mosaico turquesa
taparrabo
hombre
animal, ser vivo
pluma de quetzal
tilma turquesa
jade cultural, jadeíta (mineral)
agua (signo, glifo)
almeja voladora, almeja mano de león
[animal mítico], nutria*
puñado, manojo, cosa atada
tlalpilli
ocelotl
cuauhtli
ihhuitl
tilma
coztli
cuachichi
tlamanextia
macoztli
mocehuihtoc
cuetlaxocelotl
petlatl
cuaciyahtlanahuatihquetl
tenixyoh
tlanahuatihquetl
cuatepoztli
tzinpeztetl
tlacatl
tecuani, tlapiyalli
quetzalli
xiuhtilmahtli
chalchihuitl
atl (iixcopinca, nezcayotilli)
[tlamantli atzcalli]
[tecuani tlen ce tlaneltoquilli]*
maxtli, mahtzolli
tlalpilli (nci)tlalpilli (eng)tlalpilli (spa)tlalpilli (nhe)ocelotl (nci)jaguar (eng)jaguar (spa)ocelotl (nhe)cuauhtli (nci)eagle (eng)águíla (spa)cuauhtli (nhe)ihhuitl (nci)feather (eng)pluma (spa)ihhuitl (nhe)tilmahtli (nci)cloak (eng)tilma, manta (spa)tilma (nhe)cozcatl (nci)necklace, bead, jewel (eng)collar, perla, joya (spa)coztli (nhe)icpalli (nci)seat (eng)asiento (spa)cuachichi (nhe)mahpilhuia (nci)to finger point (eng)señalar, indicar (spa)tlamanextia (nhe)maquiztli (nci)bracelet (eng)brazalete (spa)macoztli (nhe)tlalia (nci)to sit (eng)sentar (spa)mocehuihtoc (nhe)oceloehuatl (nci)jaguar skin (eng)piel de jaguar (spa)cuetlaxocelotl (nhe)petlatl (nci)reed mat (eng)petate (spa)petlatl (nhe)tepotzohicpalli (nci)high backed seat (eng)asiento con respaldo (spa)cuaciyahtlanahuatihquetl (nhe)tenixyoh (machiyotl) (nci)"bordered with eyes" (motif, pattern) (eng)"bordeado de ojos" (motivo, patrón) (spa)tenixyoh (nhe)tlahtoani (nci)ruler (eng)gobernante (spa)tlanahuatihquetl (nhe)xiuhhuitzolli (nci)turquoise mosaic diadem (eng)diadema de mosaico turquesa (spa)cuatepoztli (nhe)maxtlatl (nci)loincloth (eng)taparrabo (spa)tzinpeztetl (nhe)oquichtli (nci)man (eng)hombre (spa)tlacatl (nhe)yolcatl, yolqui (nci)animal, living being (eng)animal, ser vivo (spa)tecuani, tlapiyalli (nhe)quetzalli (nci)quetzal feather (eng)pluma de quetzal (spa)quetzalli (nhe)xiuhtlalpilli tilmahtli, xiuhtilmahtli (nci)turquoise cape (eng)tilma turquesa (spa)xiuhtilmahtli (nhe)chalchihuitl (tetl) (nci)cultural jade, jadeite (mineral) (eng)jade cultural, jadeíta (mineral) (spa)chalchihuitl (nhe)atl (machiyotl) (nci)water (sign, glyph) (eng)agua (signo, glifo) (spa)atl (iixcopinca, nezcayotilli) (nhe)tapachtli (nci)Vogde's scallop, lion's paw scallop (eng)almeja voladora, almeja mano de león (spa)[tlamantli atzcalli] (nhe)ahuitzotl, aitzcuintli* (nci)[mythical animal], otter* (eng)[animal mítico], nutria* (spa)[tecuani tlen ce tlaneltoquilli]* (nhe)mapichtli, tlalpilli (nci)handle, handful, tied thing (eng)puñado, manojo, cosa atada (spa)maxtli, mahtzolli (nhe)