Imprimir

Descargar

Generar cita


Citar esta página web

Sahagún, Bernardino de, Antonio Valeriano, Alonso Vegerano, Martín Jacobita, Pedro de San Buenaventura, Diego de Grado, Bonifacio Maximiliano, Mateo Severino, et al. Historia general de las cosas de Nueva España (Códice florentino), Ms. Mediceo Palatino 218–20, Biblioteca Medicea Laurenziana, Florencia, MiBACT, 1577. Disponible en Códice Florentino Digital/Digital Florentine Codex, editado por Kim N. Richter, Alicia Maria Houtrouw, Kevin Terraciano, Jeanette Peterson, Diana Magaloni y Lisa Sousa, lib. 12, fol. 48r. Los Angeles: Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/es/book/12/folio/48r/images/126e1fcb-0a78-43ce-8fce-3353264f8174 . Consultado el 9 January 2026.
Copied to clipboard

Citar el manuscrito digitalizado completo

Sahagún, Bernardino de, Antonio Valeriano, Alonso Vegerano, Martín Jacobita, Pedro de San Buenaventura, Diego de Grado, Bonifacio Maximiliano, Mateo Severino, et al. Historia general de las cosas de Nueva España (Códice florentino). Ms. Mediceo Palatino 218–20, Biblioteca Medicea Laurenziana, Florencia, MiBACT, 1577. Disponible en Códice Florentino Digital/Digital Florentine Codex, editado por Kim N. Richter, Alicia Maria Houtrouw, Kevin Terraciano, Jeanette Peterson, Diana Magaloni y Lisa Sousa. Los Ángeles: Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/. Consultado el 9 January 2026.
Copied to clipboard

Palabras claves (etiquetas para las imágenes)

Gaillemin, Bérénice, Alanna Radlo-Dzur, Susana Xelhuantzi, Joaquín Arroyo-Cabrales, Jesús Alvarado Ortega, Óscar Flores Villela, Kleyton Magno Cantalice, Laura Navarro Noriega, María Teresa Olivera Carrasco, César A. Ríos-Muñoz, Jose Luis Salinas-Gutiérrez, Óscar Sánchez Herrera, David Vázquez Ruiz y Mary E. Clarke. “Etiquetas descriptivas para las imágenes del Códice florentino”. Ed. de Bérénice Gaillemin. Disponible en Códice Florentino Digital/Digital Florentine Codex, editado por Kim N. Richter, Alicia Maria Houtrouw, Kevin Terraciano, Jeanette Peterson, Diana Magaloni y Lisa Sousa, lib. 12, fol. 48r. Los Angeles: Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/es/book/12/folio/48r/images/126e1fcb-0a78-43ce-8fce-3353264f8174 . Consultado el 9 January 2026.
Copied to clipboard

Identificación de las manos de escribas y artistas

Gaillemin, Bérénice, Mary E. Clarke, Roxanne Valle, Rebecca Dufendach, Alanna Radlo-Dzur, Jeanette Favrot Peterson, Lisa Sousa y Kevin Terraciano. “Identificación de las manos de escribas y artistas (tlahcuilohqueh) del Códice florentino”. Disponible en Códice Florentino Digital/Digital Florentine Codex, editado por Kim N. Richter, Alicia Maria Houtrouw, Kevin Terraciano, Jeanette Peterson, Diana Magaloni y Lisa Sousa, lib. 12, fol. 48r. Los Angeles: Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/es/book/12/folio/48r/images/126e1fcb-0a78-43ce-8fce-3353264f8174 . Consultado el 9 January 2026.
Copied to clipboard

Libro 12

Folio
de 185
Imprimir

Descargar

Generar cita


Citar esta página web

Sahagún, Bernardino de, Antonio Valeriano, Alonso Vegerano, Martín Jacobita, Pedro de San Buenaventura, Diego de Grado, Bonifacio Maximiliano, Mateo Severino, et al. Historia general de las cosas de Nueva España (Códice florentino), Ms. Mediceo Palatino 218–20, Biblioteca Medicea Laurenziana, Florencia, MiBACT, 1577. Disponible en Códice Florentino Digital/Digital Florentine Codex, editado por Kim N. Richter, Alicia Maria Houtrouw, Kevin Terraciano, Jeanette Peterson, Diana Magaloni y Lisa Sousa, lib. 12, fol. 48r. Los Angeles: Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/es/book/12/folio/48r/images/126e1fcb-0a78-43ce-8fce-3353264f8174 . Consultado el 9 January 2026.
Copied to clipboard

Citar el manuscrito digitalizado completo

Sahagún, Bernardino de, Antonio Valeriano, Alonso Vegerano, Martín Jacobita, Pedro de San Buenaventura, Diego de Grado, Bonifacio Maximiliano, Mateo Severino, et al. Historia general de las cosas de Nueva España (Códice florentino). Ms. Mediceo Palatino 218–20, Biblioteca Medicea Laurenziana, Florencia, MiBACT, 1577. Disponible en Códice Florentino Digital/Digital Florentine Codex, editado por Kim N. Richter, Alicia Maria Houtrouw, Kevin Terraciano, Jeanette Peterson, Diana Magaloni y Lisa Sousa. Los Ángeles: Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/. Consultado el 9 January 2026.
Copied to clipboard

Palabras claves (etiquetas para las imágenes)

Gaillemin, Bérénice, Alanna Radlo-Dzur, Susana Xelhuantzi, Joaquín Arroyo-Cabrales, Jesús Alvarado Ortega, Óscar Flores Villela, Kleyton Magno Cantalice, Laura Navarro Noriega, María Teresa Olivera Carrasco, César A. Ríos-Muñoz, Jose Luis Salinas-Gutiérrez, Óscar Sánchez Herrera, David Vázquez Ruiz y Mary E. Clarke. “Etiquetas descriptivas para las imágenes del Códice florentino”. Ed. de Bérénice Gaillemin. Disponible en Códice Florentino Digital/Digital Florentine Codex, editado por Kim N. Richter, Alicia Maria Houtrouw, Kevin Terraciano, Jeanette Peterson, Diana Magaloni y Lisa Sousa, lib. 12, fol. 48r. Los Angeles: Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/es/book/12/folio/48r/images/126e1fcb-0a78-43ce-8fce-3353264f8174 . Consultado el 9 January 2026.
Copied to clipboard

Identificación de las manos de escribas y artistas

Gaillemin, Bérénice, Mary E. Clarke, Roxanne Valle, Rebecca Dufendach, Alanna Radlo-Dzur, Jeanette Favrot Peterson, Lisa Sousa y Kevin Terraciano. “Identificación de las manos de escribas y artistas (tlahcuilohqueh) del Códice florentino”. Disponible en Códice Florentino Digital/Digital Florentine Codex, editado por Kim N. Richter, Alicia Maria Houtrouw, Kevin Terraciano, Jeanette Peterson, Diana Magaloni y Lisa Sousa, lib. 12, fol. 48r. Los Angeles: Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/es/book/12/folio/48r/images/126e1fcb-0a78-43ce-8fce-3353264f8174 . Consultado el 9 January 2026.
Copied to clipboard
Citar: Disponible en Códice Florentino Digital/Digital Florentine Codex, editado por Kim N. Richter, Alicia Maria Houtrouw, Kevin Terraciano, Jeanette Peterson, Diana Magaloni y Lisa Sousa, lib. 12, fol. 48r. Los Angeles: Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/es/book/12/folio/48r/images/126e1fcb-0a78-43ce-8fce-3353264f8174 . Consultado el 9 January 2026.
Ir a palabras clave de la imagen
Título de la imagen:

Los españoles llegan a Tepotzotlán

Página:

Libro 12, Folio 48r

Tlahcuiloh (artista o escribano):

Artista G

Palabras claves de la imagen
náhuatl clásicoinglésespañolnáhuatl de la Huasteca
Nombres y eventos
Tepoztecatl
caxtiltecatl
Tlahcuiloh G
Tepoztecatl
Spaniard
Artist G
Tepoztecatl
español/a
Artista G
Tepoztecatl
caxtiltecatl
Tlamachihchiuhquetl G
Tepoztecatl (nci)Tepoztecatl (eng)Tepoztecatl (spa)Tepoztecatl (nhe)caxtiltecatl (nci)Spaniard (eng)español/a (spa)caxtiltecatl (nhe)Tlahcuiloh G (nci)Artist G (eng)Artista G (spa)Tlamachihchiuhquetl G (nhe)
Lugares
Tepotzohtlan
Tepotzohtlan
Tepotzotlán
Tepotzohtlan
Tepotzohtlan (nci)Tepotzohtlan (eng)Tepotzotlán (spa)Tepotzohtlan (nhe)
Contenido visual e iconografía
cahuallo, mazatl
cuahuitl
ihhuitl
ohtli
pehpechtli
temmecayotl
tentzontli
tepetl
tepozcuacalalahtli
tepozhuipilli
tepoztlaczaloni
tepoztopilli, tlatzontectli
yacamecayotl
-
-
-
-
-
-
-
tepoztli
yaotlatquitl
yaoquizqui
tepetl (machiyotl)
horse
tree
feather
road
saddle
rein
beard
hill
helmet
cuirass
stirrup
metallic pike, lance, javelin
bridle
crosshatching
grisaille
modeling
shading
morion
ostrich feather
toponymic glyph
metal, metal object
armament, military equipment
warrior
hill (sign, glyph)
caballo
árbol
pluma
camino
silla de montar
rienda
barba
cerro
casco de metal
coraza
estribo
pica, lanza de metal, jabalina
freno de caballo
trama cruzada
grisalla
modelado
sombreado
morrión
pluma de avestruz
glifo toponímico
metal, objeto metálico
armamento, equipaje militar
guerrero/a
cerro (signo, glifo)
cahuayoh
cuahuitl
ihhuitl
ohtli
pehpechtli
tenmecayotl
tentzon
tepetl
cuatepoztli
tepoztlaquemitl
icxitepoztli
picoh, tepoztopilli
cuaxochitl
iloh tlanehpanolli
tlamantli ixnezcayotl tlen tenenextic
modelados
motenpahtoc
tzonecahuilli
ihhuitl tlen huei tototl
nezcayotilcanahya
tepoztli
tlamantli militar
tlahuilanquetl
tepetl (iixcopinca, nezcayotilli)
cahuallo, mazatl (nci)horse (eng)caballo (spa)cahuayoh (nhe)cuahuitl (nci)tree (eng)árbol (spa)cuahuitl (nhe)ihhuitl (nci)feather (eng)pluma (spa)ihhuitl (nhe)ohtli (nci)road (eng)camino (spa)ohtli (nhe)pehpechtli (nci)saddle (eng)silla de montar (spa)pehpechtli (nhe)temmecayotl (nci)rein (eng)rienda (spa)tenmecayotl (nhe)tentzontli (nci)beard (eng)barba (spa)tentzon (nhe)tepetl (nci)hill (eng)cerro (spa)tepetl (nhe)tepozcuacalalahtli (nci)helmet (eng)casco de metal (spa)cuatepoztli (nhe)tepozhuipilli (nci)cuirass (eng)coraza (spa)tepoztlaquemitl (nhe)tepoztlaczaloni (nci)stirrup (eng)estribo (spa)icxitepoztli (nhe)tepoztopilli, tlatzontectli (nci)metallic pike, lance, javelin (eng)pica, lanza de metal, jabalina (spa)picoh, tepoztopilli (nhe)yacamecayotl (nci)bridle (eng)freno de caballo (spa)cuaxochitl (nhe)- (nci)crosshatching (eng)trama cruzada (spa)iloh tlanehpanolli (nhe)- (nci)grisaille (eng)grisalla (spa)tlamantli ixnezcayotl tlen tenenextic (nhe)- (nci)modeling (eng)modelado (spa)modelados (nhe)- (nci)shading (eng)sombreado (spa)motenpahtoc (nhe)- (nci)morion (eng)morrión (spa)tzonecahuilli (nhe)- (nci)ostrich feather (eng)pluma de avestruz (spa)ihhuitl tlen huei tototl (nhe)- (nci)toponymic glyph (eng)glifo toponímico (spa)nezcayotilcanahya (nhe)tepoztli (nci)metal, metal object (eng)metal, objeto metálico (spa)tepoztli (nhe)yaotlatquitl (nci)armament, military equipment (eng)armamento, equipaje militar (spa)tlamantli militar (nhe)yaoquizqui (nci)warrior (eng)guerrero/a (spa)tlahuilanquetl (nhe)tepetl (machiyotl) (nci)hill (sign, glyph) (eng)cerro (signo, glifo) (spa)tepetl (iixcopinca, nezcayotilli) (nhe)